FISCHSIGNS
 Agentur für Gebärdensprache

Videoprduktion

Videos in Gebärdensprache mit und ohne Untertitel sowie die Erstellung von Texten in Leichter Sprache nach BITV 2.0

Wir bieten die Übersetzung von Texten und Filmen in die Deutsche Gebärdensprache, sowie die Erstellung von Gebärdensprachvideos und Audioguides an. Dabei orientieren wir uns an den Kriterien der BITV 2.0 und an der Qualitätsnorm DIN EN ISO 17100. Wir erstellen barrierefreie Videos für Websites, verschiedene Projekte, Museen und Ausstellungen. Neben der Deutschen Gebärdensprache bieten wir auch Übersetzungen in Leichte Sprache an. Darüber hinaus bieten wir auch die Untertitelung von Videos an. Wir beraten Sie gerne.

mehr darüber


 

Videoguides für Museen & Ausstellungen

Informationen zur Medienproduktion in Gebärdensprache für Museen und Ausstellungen finden Sie auf dieser Seite.


mehr darüber




Schulung

Wir bieten Seminare und Fortbildungen für Fachpersonal, Dolmetschende und taube Menschen an

Dolmetschen

Wir dolmetschen in Deutsche Gebärdensprache und Internationale Gebärden. Zusätzlich kann eine Live-Mitschrift angeboten werden.

Performance

Wir bieten auch Performance in Gebärdensprache im Rahmen von Tanzaufführungen an.

mehr darüber


mehr darüber


mehr darüber


 

Was ist Gebärdensprache? - Häufig gestellte Fragen (FAQ)

Zum FAQ

Fragen und Antworten zur Gebärdensprache.